Diluvio mitologico (Diluvium Mythologicum – Le déluge mythologique) lirica di Giovanni Teresi

                      Virgil Solis (1514 – 1562), Deucalione e Pirra, incisione

Diluvio mitologico

 Scesero dall’arca Deucaliòne e Pirra,

si guardarono intorno in luogo afoso,

non c’era ne grano ne mirra.

Era un gran deserto fangoso,

il silenzio infinito, come la morte,

regnava in terra  e nel maroso.

Si scorò Deucaliòne, abbracciò forte

la moglie spaurita.

Pianse e gridò gemendo:

“Pirra! credimi, se il mare, con inaudita

forza,  ti tenesse, ti seguirei sulle onde del vento!”

Camminarono lungo il fiume Cèfiso,

“Oh Temi mitissima! Dea della giustizia!”

s’inginocchiarono e pregarono guardandosi in viso:

“Poni rimedio a tanto scempio! con grazia

soccorri a tutto quanto fu sommerso!”

Il sommo Zeus ascoltò la preghiera,

ebbe pietà e fece dire a Temi dal fiume emerso:

“Andate! velate la testa,  sarà la nuova era!

Togliete le vesti! della grande madre gettate le ossa

/dietro la schiena!”

Deucaliòne comprese e chiarì a Pirra:

“A noi ci fu comandato di gettar le ossa per alleviar ogni pena.

Ci sarà di nuovo grano e mirra!

La madre è la Terra; le pietre sono le sue ossa”

Ed ecco: si sciolsero le vesti, si velarono il capo,

gettarono dietro la schiena i sassi da ogni fossa”

Meraviglia d’ogni oracolo!

Dai massi lanciati da Deucaliòne nacquero uomini laboriosi,

donne  virtuose da quelli gettati da Pirra incantata.

Da questa nuova razza nata da sassi ombrosi,

la terra fu di nuovo popolata,

è dura divenne tra fiori ed ortica,

per le stagioni temprata alla fatica.

             

                                                      Giovanni Teresi

Diluvium  Mythologicum

 Deucalio et Pyrrha ex arca moverunt,

circa se, in calido loco, frustra aspicerunt,

nec granum nec myrrham proh dolor viderunt.

Nam locus ille derelictus lutulentusque erat.

Maximum silentium, sicut mors, regnabat

maria super terramque.

Animum demisit Deucalio, mulierem

timore fractam amplectens.

Flevit:

“Pyrrha, crede mihi –ait- impetus

udarum si te traheret, nihil obstat quin

te sequerer”.

Prope flumen Cephisum ambulaverunt.

“Themi dulcissima, boni iuris dea!”

genua ita flecterunt et rogaverunt.

“Fac, ut tantae caedae medearis;

effice, ut res submersas rursus capiamus!”

Jupiter, deus maximus, precem audivit,

eorum miseruit, in ore Thestis haec verba posuit.

“Ita – dixit- caput tegite: nova aetas incipit!

Vestimenta vestra tollite! saxa matris

terra reicite!”

“Ossa reiciamus  – sibi dixerunt – oportet,

ut poena levior fieret! Inde granum

myrrhaque – spes nostra – revenient!

Terra mater est, ossa sua saxa”.

Ita sibi dixerunt.

Vestimenta statim detraxerunt, caput texerunt,

saxa reicerunt.

Mirabilia tunc facta sunt.

Saxis homines seduli ex parte Deucalionis,

feminae sedulae ex parte Pyrrhae exeunt.

Nova progenies e saxis nata terram implevit.

Frugifera mater facta est, et dura

Ad laborem tempore transeunte magis aptura.

 

                                                                   Johannes Teresi

Le déluge mythologique

 De l’arche descendirent Deucalion et Pyrrha,

ils se regardèrent autour d’eux.

C’était un lieu affreux, surchauffé.

Ni blé ni myrrhe n’y étaient.

Ce n’était que le désert boueux.

Le silence absolu, comme la mort, régnait

sur la mer et la terre.

Deucalion perdit son cœur, sa femme apeurée embrassa.

Il pleura et gémit:

“Pyrrha, crois-moi, si la mer t’arrachait à moi,

je te suivrais jusqu’au bout, tramsporté par le vent.”

Ils marchèrent le long du fleuve Céphise.

“Très douce Themis! Déesse de la justice!”

s’agenouillèrent et prièrent en se regardant.

“Répare ce désastre! Récupère tout ce qui

coula au fond de la mer!”

Le grand Zeus écouta leur prière,

eut pitié et fit dire à Thémis du fleuve sortie:

“Allez! Voilez votre tête: un autre âge commence!

Enlevez vos vêtements! de la grande mère la terre

jetez derrière vous les os!”

Deucalion comprit, s’adressa à Pyrrha:

“Il nous fut ordonné de jeter les os

pour soulager notre peine.

Il y aura encore du pain et de la nyrrhe!

La terre est notre mère; les pierres sont ses os”.

Du coup ils enlèverent leurs vêtements, leur tête

fut couverte, les pierres furent jetées par- derrière”.

Ce fut le miracle!

Des pierres lancées par Deucalion surgirent les hommes laborieux,

de celles lancées par Pyrrha les femmes vertueuses.

De cette nouvelle race jaillie des pierres obscures

la terre fut peuplée.

Dure elle se fit entre herbes et fleurs

façonnée par les saisons, prête à la fatigue.

 

                                                                     Giovanni Teresi

 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...